आयकर विभाग

वित्त मंत्रालय, भारत सरकार

मुख्य सामग्री पर जाने के लिए यहां क्लिक करें
  • स्क्रीन रीडर
मदद

अधिसूचना सं.

542(अ)

अधिसूचना तिथि

16/06/2000

दस्तावेज़ अपलोड की तिथि

16/06/2000

अधिसूचना: 542(अ) जारी करने की तारीख: 16/6/2000

                        

अधिसूचना: 542 (ई)
धारा (ओं) भेजा: एस.J
क़ानून: आयकर
जारी करने की तिथि: 16/6/2000
अधिसूचना संख्या जीएसआर 542 (ई), दिनांक 16 जून 2000.
भारत गणराज्य की सरकार और दोहरे कराधान और आय पर करों के संबंध में राजकोषीय अपवंचन की रोकथाम से बचाव के लिए पुर्तगाली गणराज्य की सरकार के बीच कब्जा कर लिया कन्वेंशन, 30 अप्रैल 2000, तीस को अस्तित्व में आ गया है जबकि दिनों कहा कन्वेंशन के अनुच्छेद 29 के अनुसार इस कन्वेंशन के बल में प्रवेश के लिए प्रत्येक करार राज्य में आवश्यक आंतरिक कानूनी प्रक्रियाओं के पूरा होने का संकेत कूटनीतिक नोट्स का आदान प्रदान करने की तिथि के बाद;
अब, इसलिए, आयकर अधिनियम, 1961 (1961 का 43) की धारा 90 के तहत प्रदत्त शक्तियों का प्रयोग करते हुए, केन्द्रीय सरकार एतद्द्वारा कहा कन्वेंशन के सभी प्रावधानों भारत संघ में करने के लिए प्रभाव दी जाएगी कि निर्देशन .
संलग्न सूची
भारत गणराज्य की सरकार और आय पर करों के संबंध में दोहरे कराधान और राजकोषीय चोरी की रोकथाम के परिहार के लिए पुर्तगाली गणराज्य की सरकार के बीच समझौता
भारत गणराज्य की सरकार और पुर्तगाली गणराज्य की सरकार
दोहरे कराधान और आय पर करों के संबंध में राजकोषीय अपवंचन की रोकथाम से बचाव के लिए एक सम्मेलन समाप्त करने के लिए इच्छा,
के रूप में निम्नानुसार सहमत हो गए हैं:
कन्वेंशन के अनुच्छेद 1 व्यक्तिगत दायरे से अध्याय मैं गुंजाइश
इस कन्वेंशन करार राज्यों में से एक या दोनों के निवासी हैं जो पालतू जानवर के बेटों को लागू नहीं होगी.
सम्मिलित अनुच्छेद 2 करों
1 यह सम्मेलन एक करार राज्य या चाहे वे किसी लगाया जाता है जिस तरह से अपनी राजनीतिक या प्रशासनिक उप प्रभागों या स्थानीय अधिकारियों की ओर से लगाए गए आय पर करों को लागू नहीं होगी.
प्र.20. कुल आय पर या मजदूरी या उद्यमों द्वारा भुगतान वेतन की राशि पर चल या अचल संपत्ति और करों के अलगाव से लाभ पर करों सहित आय के तत्वों, पर लगाए गए आय सभी करों पर करों के रूप में वहाँ माना जाएगा.
(3) इस कन्वेंशन लागू नहीं होगी जो मौजूदा करों में विशेष रूप से कर रहे हैं:
(क) पुर्तगाली गणराज्य के मामले में:
(मैं) व्यक्तिगत आयकर (imposto Sobre ओ Rendimento दास Pessoas Singulares-आईआरएस);
(Ii) कॉर्पोरेट आयकर (imposto Sobre ओ Rendimento दास Pessoas Collectivas-आईआरसी);
(Iii) कॉर्पोरेट आय कर (Derrama) पर स्थानीय अधिकर; (बाद में "पुर्तगाली कर" कहा जाता है);
(ख) भारत गणराज्य के मामले में: किसी भी अधिभार उस सहित आयकर,; (बाद में "भारतीय कर 'के रूप में करने के लिए कहा गया है).
(4) कन्वेंशन के अलावा कन्वेंशन के हस्ताक्षर की तारीख के बाद लगाया गया, या मौजूदा करों की जगह में हैं जो किसी भी समान या काफी हद तक इसी तरह के करों को भी लागू नहीं होगी. ठेका राज्य के सक्षम अधिकारियों को उनके संबंधित कराधान कानूनों में किए गए हैं जो किसी भी महत्वपूर्ण परिवर्तन की एक दूसरे को सूचित करेगा.
अध्याय द्वितीय परिभाषाएं अनुच्छेद 3 सामान्य परिभाषा
1 इस कन्वेंशन के प्रयोजनों के लिए, संदर्भ, जब तक कि अन्यथा की आवश्यकता है:
(एक) शब्द "पुर्तगाल" यूरोपीय महाद्वीप में स्थित पुर्तगाली गणराज्य के राज्य क्षेत्र का अर्थ है, अज़ोरेस और Madeira, संबंधित प्रादेशिक समुद्र और किसी भी अन्य क्षेत्र की archipelagoes जिसमें, पुर्तगाल और अंतरराष्ट्रीय कानून के कानूनों के अनुसार, पुर्तगाली गणराज्य अपने क्षेत्राधिकार या समुद्र बिस्तर और अवभूमि के प्राकृतिक संसाधनों की खोज और दोहन के संबंध में संप्रभु अधिकार है, और उपरिवर्ती पानी की;
(ख) शब्द "भारत" भारत के राज्यक्षेत्र अभिप्रेत है और प्रादेशिक समुद्र और हवाई क्षेत्र में यह ऊपर है, साथ ही भारत संप्रभु अधिकार, अन्य अधिकार और न्यायालय में है, जो किसी भी अन्य समुद्री क्षेत्र, भारतीय कानून के अनुसार और अनुसार शामिल ; समुद्र के कानून, 1982 को संयुक्त राष्ट्र कन्वेंशन सहित अंतरराष्ट्रीय कानून के साथ
(ग) शब्द "एक करार राज्य" और "अन्य करार राज्य" संदर्भ की आवश्यकता के रूप में, पुर्तगाल या भारत मतलब;
संदर्भ की आवश्यकता के रूप में (डी) शब्द "कर" पुर्तगाली कर या भारतीय टैक्स का मतलब है;
(ई) शब्द "व्यक्ति" एक व्यक्ति, एक कंपनी, व्यक्तियों की एक शरीर और एक करार राज्य में लागू कराधान कानूनों के तहत कर योग्य इकाई के रूप में व्यवहार किया जाता है जो किसी भी अन्य संस्था भी शामिल है;
(च) शब्द "कंपनी" किसी भी शरीर कॉर्पोरेट या कर उद्देश्यों के लिए एक निगमित निकाय के रूप में व्यवहार किया जाता है जो किसी भी इकाई का मतलब है;
(छ) शब्द "एक ठेका राज्य के उद्यम" और "अन्य ठेका राज्य के उद्यम" क्रमशः एक ठेका राज्य के निवासी और अन्य ठेका राज्य के एक निवासी द्वारा किए गए एक उद्यम द्वारा किए गए एक उद्यम मतलब;
(ज) शब्द "अंतरराष्ट्रीय यातायात" जहाज या विमान अन्य करार राज्य में केवल स्थानों के बीच चलाया जा रहा है, को छोड़कर जब एक ठेका राज्य का एक उद्यम द्वारा संचालित एक जहाज या विमान के द्वारा किसी भी परिवहन का मतलब है;
(मैं) शब्द "सक्षम प्राधिकारी" इसका मतलब है:
पुर्तगाल में (मैं): वित्त मंत्री या कराधान के महानिदेशक (महानिदेशक डॉस Impostos) या उनके अधिकृत प्रतिनिधि;
(Ii) भारत में: केंद्रीय वित्त मंत्रालय में सरकार (राजस्व विभाग) या उनके अधिकृत प्रतिनिधि;
(जे) "नेशनल" शब्द का अर्थ है:
(मैं) एक करार राज्य की राष्ट्रीयता रखने के लिए किसी भी व्यक्ति:
(Ii) किसी कानूनी व्यक्ति, साझेदारी या संघ एक करार राज्य में लागू कानूनों से इस तरह के रूप में अपनी स्थिति पाने;
(कश्मीर) शब्द "वित्त वर्ष" इसका मतलब है:
पुर्तगाल, आईआरसी कोड में परिभाषित के रूप में आईआरएस कोड या कराधान अवधि में निर्धारित के रूप में सिविल वर्ष के मामले में (मैं);
(Ii) आयकर अधिनियम, 1961 की धारा 3 के तहत परिभाषित के रूप में भारत के मामले में, "पिछले साल".
प्र.20. एक ठेका राज्य से किसी भी समय कन्वेंशन के आवेदन के संबंध में किसी भी पद को, जब संदर्भ से अन्यथा अपेक्षित है, जब तक करों के प्रयोजनों के लिए उस राज्य की कानून के तहत उस समय यह है जो अर्थ है उसमें परिभाषित नहीं जो कन्वेंशन कि राज्य के अन्य कानूनों के तहत अवधि के लिए दिया एक अर्थ पर प्रचलित है कि राज्य के लागू कर कानूनों के तहत, कोई अर्थ लागू होता है.
अनुच्छेद 4 RESIDENT
1 इस कन्वेंशन के प्रयोजनों के लिए, शब्द "एक करार राज्य का निवासी है कि" राज्य के कानूनों के तहत अपने अधिवास, निवास, प्रबंधन के स्थान पर या किसी ऐसे की किसी भी अन्य मापदंड के कारण उसमें कर के लिए उत्तरदायी कौन है, किसी भी व्यक्ति का मतलब प्रकृति. इस अवधि, तथापि, केवल उस राज्य में स्रोतों से आय के संबंध में कहा कि राज्य में कर के लिए उत्तरदायी है, जो किसी भी व्यक्ति शामिल नहीं है.
प्र.20. कहां, अनुच्छेद 1 के प्रावधानों की वजह से, एक व्यक्ति के रूप में इस प्रकार तो उसकी स्थिति निर्धारित की जाएगी दोनों करार अमेरिका के एक निवासी, इस प्रकार है:
(क) वह केवल वह उसे करने के लिए उपलब्ध एक स्थायी घर है, जिसमें राज्य का निवासी होना समझा जाएगा; वह दोनों राज्यों में उसे उपलब्ध एक स्थायी घर है, वह केवल अपने निजी और आर्थिक संबंधों (महत्वपूर्ण हितों के बीच में) के करीब हैं, जिसके साथ राज्य का निवासी होना समझा जाएगा;
(ख) वह महत्वपूर्ण हितों के अपने केन्द्र है जिसमें राज्य निर्धारित नहीं किया जा सकता है, या वह राज्य में या तो उसे उपलब्ध एक स्थायी घर नहीं है, वह वह है जिसमें केवल राज्य का निवासी होना समझा जाएगा अगर एक अभ्यस्त निवास;
(ग) वह दोनों राज्यों में या न तो उनमें से एक आभ्यासिक निवास की है. वह केवल वह एक नागरिक है जो राज्य के एक निवासी होना समझा जाएगा;
उन्होंने दोनों राज्यों की या न तो उनमें से एक राष्ट्रीय अगर (घ), ठेका राज्य के सक्षम अधिकारियों को आपसी समझौते द्वारा प्रश्न बसा होगा.
(3) एक व्यक्ति के अलावा किसी अन्य व्यक्ति दोनों करार अमेरिका के एक निवासी है अनुच्छेद 1 के प्रावधानों की वजह से, तो यह प्रभावी प्रबंधन की अपनी जगह पर स्थित है, जिसमें केवल राज्य का निवासी होना समझा जाएगा कहाँ,. प्रभावी प्रबंधन की अपनी जगह पर स्थित है, जिसमें राज्य निर्धारित नहीं किया जा सकता है, तो ठेका राज्य के सक्षम अधिकारियों को आपसी समझौते द्वारा प्रश्न बसा होगा.
अनुच्छेद 5 स्थायी प्रतिष्ठान
1 इस कन्वेंशन के प्रयोजनों के लिए, शब्द "स्थायी स्थापना" एक उद्यम के कारोबार पूरी तरह या आंशिक रूप से किया जाता है, जिसके माध्यम से व्यापार का एक निश्चित जगह का मतलब है.
प्र.20. शब्द "स्थायी स्थापना" विशेष रूप से शामिल हैं:
(क) प्रबंधन की एक जगह;
(ख) एक शाखा;
(ग) एक कार्यालय;
(घ) एक फैक्टरी;
(ई) एक कार्यशाला;
(च) एक सेल्स आउटलेट; और
(छ) एक मेरा है, एक तेल या गैस में अच्छी तरह से, एक खदान या तो अधिक से अधिक 120 दिनों की अवधि के लिए इस्तेमाल सिर्फ अगर प्राकृतिक संसाधनों के अन्वेषण या शोषण के लिए इस्तेमाल एक अधिष्ठापन या संरचना सहित प्राकृतिक संसाधनों की निकासी के किसी भी अन्य जगह एक वित्तीय वर्ष में.
(3) सिवा संबंध में एक निर्माण स्थल, निर्माण, स्थापना या विधानसभा परियोजना या पर्यवेक्षी गतिविधियों, यह नौ महीने से अधिक समय तक रहता ही अगर एक स्थायी प्रतिष्ठान का गठन किया.
(4) इस लेख के पूर्ववर्ती प्रावधान के होते हुए भी, अवधि स्थायी स्थापना "शामिल करने के लिए नहीं समझा जाएगा:
(क) केवल भंडारण, प्रदर्शन या माल या उद्यम से संबंधित माल की डिलीवरी के प्रयोजन के लिए सुविधाओं का उपयोग;
(ख) माल या केवल भंडारण, प्रदर्शन या प्रसव के प्रयोजन के लिए उद्यम से संबंधित व्यापार के एक शेयर के रखरखाव;
(ग) माल या केवल एक और उद्यम द्वारा प्रसंस्करण के प्रयोजन के लिए उद्यम से संबंधित व्यापार के एक शेयर के रखरखाव;
(घ) केवल माल या माल की खरीद का या उद्यम के लिए, सूचना एकत्र करने के उद्देश्य के लिए कारोबार का एक निश्चित जगह के रखरखाव;
उद्यम के लिए पूरी तरह पर ले जाने के प्रयोजन के लिए कारोबार का एक निश्चित जगह (ई) के रखरखाव, एक प्रारंभिक या सहायक चरित्र के किसी भी अन्य गतिविधि.
(च) केवल (ई) के लिए उप पैराग्राफ (क) में वर्णित गतिविधियों के किसी भी संयोजन के लिए कारोबार का एक निश्चित जगह के रखरखाव, इस संयोजन से उत्पन्न व्यापार की नियत जगह के समग्र गतिविधि एक प्रारंभिक या की है कि प्रदान की सहायक चरित्र.
प्र.5. एक व्यक्ति से दूसरे पैरा 6 लागू होता है, अन्य ठेका राज्य के एक उद्यम की ओर से एक ठेका राज्य में अभिनय जिसे करने के लिए एक स्वतंत्र स्थिति के एक एजेंट से, कि उद्यम समझा जाएगा जहां पैराग्राफ 1 और 2, के प्रावधानों के बावजूद --- अगर, पहले उल्लेख किया है कि राज्य में एक स्थायी प्रतिष्ठान है
(क) वह है और उसकी गतिविधियों के अनुच्छेद 4 में वर्णित गतिविधियों को पूरी तरह से सीमित कर रहे हैं जब तक कि आदतन, उस राज्य में, उद्यम की ओर से अनुबंध समाप्त करने के लिए एक अधिकार के अभ्यास;
(ख) वह ऐसा कोई अधिकार है, लेकिन आदतन पहले उल्लेख किया है कि राज्य में माल या वह नियमित रूप से उद्यम और उद्यम की ओर से उस राज्य में किए गए कुछ अतिरिक्त गतिविधियों की ओर से माल या माल जो उद्धार से व्यापार का एक शेयर रखता है माल या माल की बिक्री के लिए योगदान दिया है.
प्र.6. एक उद्यम ऐसे व्यक्तियों साधारण पाठ्यक्रम में अभिनय कर रहे हैं, बशर्ते कि यह एक दलाल, जनरल कमीशन एजेंट या सभी स्वतंत्र स्थिति के किसी भी अन्य एजेंट के माध्यम से उस राज्य में कारोबार करता महज इसलिए एक करार राज्य में एक स्थायी प्रतिष्ठान है की नहीं माना जाएगा उनके व्यवसाय की.
प्र.7.        इस लेख के पूर्ववर्ती प्रावधान के होते हुए भी एक करार राज्य की एक बीमा उद्यम करेगा, संबंध में फिर से बीमा, यह है कि अन्य राज्य या Insures के क्षेत्र में प्रीमियम जमा करता है, तो अन्य करार राज्य में एक स्थायी स्थापना करना माना को छोड़कर 6 पैरा लागू होता है जिसे करने के लिए एक स्वतंत्र स्थिति के एक एजेंट के अलावा किसी अन्य व्यक्ति के माध्यम से उसमें स्थित जोखिम.
8 तथ्य यह है कि एक करार सरकारी नियंत्रण का निवासी है या एक अन्य ठेका राज्य के निवासी हैं, या जो (एक स्थायी प्रतिष्ठान के माध्यम से, चाहे या अन्यथा) कि अन्य राज्य में कारोबार करता है जो एक कंपनी द्वारा नियंत्रित किया जाता है जो एक कंपनी, खुद के लिए या तो कंपनी अन्य की एक स्थायी प्रतिष्ठान नहीं माना जाएगा.
अध्याय III अचल संपत्ति से आय 6 अनुच्छेद आय के कराधान
1 अन्य करार राज्य में स्थित (कृषि वानिकी से आय सहित) अचल संपत्ति से एक ठेका राज्य के एक निवासी द्वारा प्राप्त आय है कि अन्य राज्य में लगाया जा सकता है.
प्र.20. शब्द "अचल संपत्ति" यह सवाल में संपत्ति स्थित है, जिसमें ठेका राज्य के कानून के तहत है जो अर्थ होगा. अवधि किसी भी मामले में, सामान्य कानून का सम्मान करने के प्रावधान लागू होते हैं, संपत्ति उतरा जो करने के लिए अधिकार कृषि और वानिकी में इस्तेमाल अचल संपत्ति, पशुओं और उपकरणों के लिए संपत्ति गौण शामिल होगा के लिए विचार के रूप में अचल संपत्ति और चर या निर्धारित भुगतान करने के अधिकार का फल भोगने का अधिकार काम करने का अधिकार, खनिज संपदा, स्रोतों और अन्य प्राकृतिक संसाधनों का काम कर रहे हैं, या; जहाज, नाव, मोटर वाहन और विमान अचल संपत्ति के रूप में नहीं माना जाएगा.
(3) अनुच्छेद 1 के प्रावधानों दे, प्रत्यक्ष उपयोग से प्राप्त आय पर लागू होते हैं, या अचल संपत्ति के किसी अन्य रूप में उपयोग करेगा.
(4) पैराग्राफ 1 और 3 के प्रावधानों को भी एक उद्यम की अचल संपत्ति से आय के लिए और स्वतंत्र व्यक्तिगत सेवाओं के प्रदर्शन के लिए इस्तेमाल किया अचल संपत्ति से आय पर लागू नहीं होगी.
प्र.5. पूर्वगामी उपबंधों भी चल संपत्ति से आय पर लागू नहीं होगी, या अचल संपत्ति का उपयोग करने के लिए उपयोग या अधिकार के साथ जुड़े सेवाओं से प्राप्त आय, जो या तो की, संपत्ति स्थित है, जिसमें ठेका राज्य के कराधान कानून के तहत, है अचल संपत्ति से आय को ग्रहण कर लेता है.
अनुच्छेद 7 व्यापार के लाभ
1 उद्यम उसमें स्थित एक स्थायी प्रतिष्ठान के माध्यम से अन्य करार राज्य में कारोबार करता है, जब तक एक ठेका राज्य के एक उद्यम के मुनाफे में केवल उस राज्य में कर योग्य होगी. उद्यम पूर्वोक्त रूप में व्यापार पर किया जाता है, उद्यम के लाभ अन्य राज्य में लगाया जा सकता है लेकिन उनमें से केवल इतना है कि स्थायी प्रतिष्ठान (क) उस के कारण है; माल या कि स्थायी प्रतिष्ठान के माध्यम से बेचे जाने वाले के रूप में एक ही या समान प्रकार के माल की कि अन्य राज्य में (ख) सेल्स; या (ग) कि permanenent स्थापना के माध्यम से प्रभावित लोगों के रूप में एक या समान तरह की है कि अन्य राज्य में किए गए अन्य व्यावसायिक गतिविधियों का.
प्र.20. एक ठेका राज्य के एक उद्यम उसमें स्थित एक स्थायी प्रतिष्ठान के माध्यम से अन्य करार राज्य में कारोबार करता है, जहां पैरा 3, के उपबंधों के अधीन रहते हुए, प्रत्येक करार राज्य में है कि स्थायी प्रतिष्ठान को वहाँ जिम्मेदार ठहराया किया जाएगा यह उम्मीद की जा सकती है, जो मुनाफा यह एक ही है या इसी तरह की स्थिति है और यह एक स्थायी प्रतिष्ठान है जो की उद्यम के साथ पूरी तरह से स्वतंत्र रूप से निपटने के तहत एक ही है या इसी तरह की गतिविधियों में लगे एक विशिष्ट और अलग उद्यम थे बनाने.
(3) एक स्थायी प्रतिष्ठान के मुनाफे का निर्धारण करने में, कार्यपालिका और सामान्य प्रशासनिक व्यय स्थायी प्रतिष्ठान अन्यत्र स्थित या है, जिसमें राज्य में तो क्या, किए गए सहित स्थायी स्थापना के उद्देश्यों के लिए खर्च कर रहे हैं जो कटौती खर्च के रूप में वहाँ की अनुमति दी जाएगी स्थायी प्रतिष्ठान स्थित है जिसमें ठेका राज्य के घरेलू कानूनों के प्रावधानों के अधीन.
(4) कोई लाभ उद्यम के लिए माल या माल की कि स्थायी प्रतिष्ठान द्वारा मात्र खरीद की वजह से एक स्थायी स्थापना के लिए जिम्मेदार ठहराया किया जाएगा.
प्र.5. विपरीत करने के लिए अच्छा और पर्याप्त कारण नहीं है जब तक कि पूर्ववर्ती अनुच्छेदों के प्रयोजनों के लिए, स्थायी स्थापना के लिए जिम्मेदार ठहराया जा करने के लिए लाभ, वर्ष से एक ही विधि वर्ष से निर्धारित की जाएगी.
प्र.6. मुनाफे में इस सम्मेलन के अन्य लेख में अलग से निपटा जाता है जो आय के आइटम शामिल हैं कहां, तो उन लेखों के प्रावधानों इस अनुच्छेद के प्रावधानों के कारण प्रभावित नहीं करेगा.
अनुच्छेद 8 नौवहन और हवाई परिवहन
1 अंतरराष्ट्रीय यातायात में जहाजों या विमान के संचालन से लाभ केवल उद्यम एक निवासी है जो के ठेका राज्य में कर योग्य होगी.
प्र.20. अनुच्छेद 1 के प्रावधानों को भी एक पूल, एक संयुक्त व्यापार या एक अंतरराष्ट्रीय परिचालन एजेंसी में भाग लेने से लाभ के लिए लागू नहीं होगी.
(3) विभिन्न देशों से कंपनियों के एक संघ के रूप में एक साथ एक हवाई परिवहन व्यवसाय पर ले जाने के लिए सहमत हो गए हैं देता है तो अनुच्छेद 1 के प्रावधानों एक कंपनी द्वारा कि संघ में आयोजित की भागीदारी से मेल खाती है के रूप में संघ के मुनाफे के ऐसे भाग को लागू नहीं होगी कि एक ठेका राज्य के एक निवासी है.
(4) इस अनुच्छेद के प्रयोजनों के लिए, अंतरराष्ट्रीय यातायात में जहाजों या विमान के संचालन से मुनाफा समुद्र या यात्रियों की हवा से परिवहन से व्युत्पन्न मुनाफे का अर्थ होगा, मेल, पशुधन या माल के मालिक या पट्टेदारों या जहाजों के charterers या द्वारा पर ले गए से लाभ सहित विमान,:
(मैं) अन्य उद्यमों की ओर से इस तरह के परिवहन के लिए टिकटों की बिक्री;
(Ii) जहाजों या इस तरह के परिवहन में इस्तेमाल विमान की आकस्मिक पट्टा; और
(Iii) उद्यम द्वारा (ट्रेलरों और कंटेनरों के परिवहन के लिए संबंधित उपकरणों सहित) कंटेनर का उपयोग, रखरखाव या किराए पर लेने की इस तरह के परिवहन के संबंध में अंतरराष्ट्रीय यातायात में लगे हुए हैं.
प्र.5. जहाजों या विमान और अन्य करार राज्य में एक ठेका राज्य के एक उद्यम की एक स्थायी स्थापना के लिए सीधे उत्पन्न होने के आपरेशन द्वारा उत्पन्न फंड पर ब्याज, अंतरराष्ट्रीय यातायात में जहाजों या विमान के संचालन से व्युत्पन्न लाभ के रूप में माना जाएगा. यह इस तरह के ब्याज निवेश का प्रतिनिधित्व करने के फंड पर ब्याज का उल्लेख नहीं होगा कि स्पष्ट किया जाता है.
अनुच्छेद 9 एसोसिएटेड उद्यम
1 कहां:
(एक) एक ठेका राज्य के एक उद्यम प्रबंधन, नियंत्रण या अन्य ठेका राज्य के एक उद्यम की राजधानी में सीधे या परोक्ष रूप से भाग लेता है, या
(ख) एक ही व्यक्ति, प्रबंधन, नियंत्रण या एक ठेका राज्य के एक उद्यम की राजधानी और अन्य ठेका राज्य के एक उद्यम में प्रत्यक्ष या परोक्ष रूप से भाग लेते हैं
और मामले में या तो स्थितियां निर्मित है या लगाया स्वतंत्र उद्यमों, लेकिन उन स्थितियों के लिए, उद्यमों में से एक को उपार्जित किया होता तो मुनाफे के बीच बनाया जाएगा जो उन लोगों से अलग है जो अपने व्यावसायिक या वित्तीय संबंधों में दो उद्यमों के बीच है, लेकिन कर रहे हैं , उन शर्तों की वजह से है, इसलिए कि उद्यम के मुनाफे में शामिल है और उसके अनुसार कर लगाया जाना, अर्जित नहीं किया है.
प्र.20. एक ठेका राज्य तो शामिल अन्य करार राज्य का एक उद्यम है कि अन्य राज्य में कर करने का आरोप लगाया गया है जिस पर कि राज्य और करों के हिसाब से लाभ और लाभ के उद्यम में के मुनाफे में शामिल है जहां से लिए जाने वाले की होती है, जो लाभ कर रहे हैं दो उद्यमों के बीच किए गए स्थितियां उद्यमों के बीच किया गया होता है, जो उन लोगों के लिए किया गया था अगर पहले उल्लेख किया है कि राज्य के उद्यम, तो वह अन्य राज्य उन मुनाफे पर उसमें आरोप लगाया कर की राशि के लिए एक उचित समायोजन करना होगा. इस तरह के समायोजन का निर्धारण करने में, कारण संबंध इस कन्वेंशन के अन्य प्रावधानों और करार राज्य के सक्षम अधिकारियों, यदि आवश्यक हो, एक दूसरे से परामर्श करेगी करने के लिए रखा जाएगा.
अनुच्छेद 10 लाभांश
1 अन्य ठेका राज्य के निवासी के लिए एक करार राज्य के एक निवासी है जो एक कंपनी द्वारा भुगतान किया लाभांश कि अन्य राज्य में लगाया जा सकता है.
प्र.20. हालांकि, इस तरह के लाभांश का भी लाभांश का भुगतान कंपनी के एक निवासी है जो के ठेका राज्य में लगाया और कहा कि राज्य के कानूनों के अनुसार, लेकिन हो सकता है:
लाभांश उसके लाभकारी मालिक है, जो भारत के एक निवासी को पुर्तगाल के एक निवासी है जो एक कंपनी द्वारा भुगतान किया जाता है कहाँ (एक), इसलिए आरोप लगाया पुर्तगाली कर से अधिक नहीं होगी:
(मैं) 15 फीसदी. लाभांश की सकल राशि का; या
(Ii) 10 फीसदी. लाभकारी मालिक से पहले लाभांश का भुगतान करने के लिए दो साल के एक निरंतर अवधि के लिए, प्रतिशत सीधे कम से कम 25 का मालिक है, एक कंपनी है अगर लाभांश की सकल राशि का. पूंजी शेयर के लाभांश का भुगतान कंपनी के (राजधानी सामाजिक).
लाभांश उसके लाभकारी मालिक है जो पुर्तगाल के एक निवासी को भारत का निवासी है जो एक कंपनी द्वारा भुगतान किया जाता है कहाँ (ख), तो आरोप लगाया कि भारतीय टैक्स से अधिक नहीं होगी
(मैं) 15 फीसदी. लाभांश की सकल राशि का; या
(Ii) 10 फीसदी. लाभकारी मालिक से पहले लाभांश का भुगतान करने के लिए दो वित्त वर्षों के एक निरंतर अवधि के लिए, प्रतिशत सीधे कम से कम 25 का मालिक है, एक कंपनी है अगर लाभांश की सकल राशि का. लाभांश का भुगतान कंपनी की शेयर पूंजी का.
इस अनुच्छेद लाभांश भुगतान किया जाता है, जिसमें से मुनाफे के संबंध में कंपनी के कराधान को प्रभावित नहीं करेगा.
(3) इस लेख में इस्तेमाल के रूप में शब्द "लाभांश" इसका मतलब शेयरों, "jouissance" शेयर या "jouissance" अधिकार, खनन शेयरों, 'संस्थापकों शेयर या अन्य अधिकार, ऋण का दावा किया जा रहा है मुनाफे में भाग लेने के लिए, साथ ही नहीं से आय आय जो है वितरण कर रही कंपनी के एक निवासी है जो राज्य के कानूनों द्वारा शेयरों से आय के रूप में एक ही कराधान उपचार के अधीन है. अवधि भी मुनाफा (Associação उन्हें participacao) में भाग लेने के लिए एक व्यवस्था के तहत जिम्मेदार ठहराया मुनाफा भी शामिल है.
(4) एक ठेका राज्य के एक निवासी की जा रही लाभांश की लाभकारी स्वामी, लाभांश का भुगतान कंपनी स्थित एक स्थायी प्रतिष्ठान के माध्यम से, एक निवासी है जो की अन्य करार राज्य में व्यापार पर किया जाता है पैराग्राफ 1 और 2 के प्रावधानों को लागू नहीं करेगा उसमें, या उसमें स्थित एक निश्चित आधार से कि अन्य राज्य स्वतंत्र व्यक्तिगत सेवाओं में करता है, और लाभांश का भुगतान कर रहे हैं जिनके संबंध में होल्डिंग प्रभावी रूप से इस तरह के स्थायी प्रतिष्ठान या फिक्स्ड बेस के साथ जुड़ा हुआ है. ऐसी स्थिति में मामले के रूप में अनुच्छेद 7 या अनुच्छेद 14 के प्रावधानों को लागू नहीं होगी, हो सकता है. प्र.5. एक ठेका राज्य के एक निवासी है जो एक कंपनी दूसरे के संपर्क राज्य से लाभ या आय निकला है जहां इस तरह के लाभांश का एक निवासी के लिए भुगतान किया जाता है, जैसा कि अन्य राज्य में अब तक में छोड़कर, कंपनी द्वारा भुगतान किया लाभांश पर कोई कर लागू नहीं हो सकता लाभांश का भुगतान कर रहे हैं जिनके संबंध में है कि अन्य राज्य या अब तक होल्डिंग के रूप में प्रभावी ढंग से, एक स्थायी प्रतिष्ठान या कि अन्य राज्य में स्थित एक निश्चित आधार के साथ जुड़ा हुआ है, और न ही कंपनी की अवितरित मुनाफे पर कर के लिए कंपनी की अवितरित मुनाफा अधीन है भुगतान लाभांश या अवितरित मुनाफा पूर्ण या आंशिक रूप से लाभ या ऐसे अन्य राज्य में उत्पन्न होने वाली आय से मिलकर भले ही.
अनुच्छेद 11 ब्याज
1 एक ठेका राज्य में और अन्य ठेका राज्य के एक निवासी को भुगतान उत्पन्न होने वाली ब्याज कि अन्य राज्य में लगाया जा सकता है.
प्र.20. हालांकि, इस तरह के ब्याज भी यह उठता है जिसमें ठेका राज्य में लगाया, और उस राज्य के कानूनों के अनुसार, लेकिन ब्याज की लाभकारी स्वामी अन्य ठेका राज्य के निवासी है, इसलिए आरोप लगाया टैक्स से अधिक नहीं होगी हो सकता है 10 फीसदी. ब्याज की कुल राशि का. ठेका राज्य के सक्षम अधिकारियों को इस सीमा के आवेदन की विधा बसा आपसी सहमति से होगा.
(3) पैरा 2 के प्रावधानों के बावजूद, एक करार राज्य में उत्पन्न होने वाली ब्याज कि राज्य में कर से छूट दी जाएगी:
(क) इस तरह के ब्याज का ऋणी है कि राज्य, एक राजनैतिक या प्रशासनिक उप - विभाजन या इनका स्थानीय प्राधिकारी है अगर; या
(ख) ब्याज की सरकारों के बीच एक समझौते के तहत उनके द्वारा दी गई किसी भी वित्तपोषण के संबंध में अन्य करार राज्य, एक राजनैतिक या प्रशासनिक उप - विभाजन या इनका स्थानीय प्राधिकारी या (एक वित्तीय संस्थान सहित) एक संस्था को भुगतान किया जाता है अगर अमेरिका करार.
(4) इस लेख में इस्तेमाल के रूप में शब्द "ब्याज" बंधक द्वारा और चाहे या देनदार के मुनाफे में भाग लेने के लिए एक सही ले जाने नहीं है, और सरकारी प्रतिभूतियों और आय से विशेष रूप से, आय सुरक्षित किया जाए या नहीं, हर तरह के कर्ज के दावों से आय का मतलब बांड या प्रीमियम और ऐसी प्रतिभूतियों, बांड या डिबेंचर के लिए संलग्न पुरस्कार सहित डिबेंचर, से. देर से भुगतान के लिए दंड शुल्क इस लेख का उद्देश्य के लिए ब्याज के रूप में नहीं माना जाएगा.
प्र.5. ब्याज की लाभकारी मालिक अगर पैराग्राफ 1 और 2 के प्रावधानों के एक करार राज्य के एक निवासी की जा रही है, लागू नहीं होगा, उसमें स्थित एक स्थायी प्रतिष्ठान के माध्यम से, रुचि पैदा होती है, जिसमें अन्य करार राज्य में व्यापार पर किया जाता है, या में प्रदर्शन एक निश्चित आधार से अन्य राज्य स्वतंत्र व्यक्तिगत सेवाओं उसमें स्थित है, और ब्याज भुगतान किया जाता है जिनके संबंध में कर्ज के दावे को प्रभावी ढंग से इस तरह के स्थायी प्रतिष्ठान या फिक्स्ड बेस के साथ जुड़ा हुआ है. ऐसे मामले में, जैसा भी मामला हो अनुच्छेद 7 या अनुच्छेद 14 के प्रावधानों,,, लागू नहीं होगी.
प्र.6. दाता है जब ब्याज एक करार राज्य में उत्पन्न होती हैं समझा जाएगा कि राज्य में ही, एक राजनीतिक या प्रशासनिक उप - विभाजन, क्या है, एक स्थानीय प्राधिकारी या उस राज्य का निवासी. कहां, हालांकि, उन्होंने एक ठेका राज्य या नहीं के एक निवासी है, चाहे ब्याज का भुगतान व्यक्ति है, में एक राज्य ब्याज भुगतान किया जाता है जिस पर ऋणग्रस्तता खर्च किया गया था जो के सिलसिले में एक स्थायी प्रतिष्ठान या एक निश्चित आधार करार, और इस तरह के हित में इस तरह के स्थायी प्रतिष्ठान या निर्धारित आधार है, तो इस तरह के ब्याज स्थायी प्रतिष्ठान या निर्धारित स्थल पर स्थित है, जिसमें राज्य में उत्पन्न होती हैं समझा जाएगा द्वारा वहन किया जाता है.
प्र.7.        कहां, दाता और लाभकारी मालिक या उन दोनों और कुछ अन्य व्यक्ति के बीच के बीच एक खास रिश्ता के कारण, यह दिया जाता है जिसके लिए ऋण दावे को ध्यान में रखते ब्याज की राशि पर सहमत हो गया है जो कि राशि से अधिक इस तरह के रिश्ते के अभाव में दाता और लाभकारी मालिक द्वारा पर, इस अनुच्छेद के उपबंध केवल पिछले उल्लेख राशि के लिए लागू नहीं होगी. ऐसे मामले में, भुगतान के अतिरिक्त हिस्सा प्रत्येक ठेका राज्य के कानूनों, इस कन्वेंशन के अन्य प्रावधानों करना पड़ा होने के कारण संबंध के अनुसार कर योग्य रहेगा.
शामिल सेवाओं के लिए अनुच्छेद 12 रॉयल्टी और फीस
1 एक ठेका राज्य में उत्पन्न होने वाली और अन्य ठेका राज्य के एक निवासी को भुगतान शामिल सेवाओं के लिए रॉयल्टी और फीस है कि अन्य राज्य में लगाया जा सकता है.
प्र.20. हालांकि, शामिल सेवाओं के लिए इस तरह की रॉयल्टी या फीस भी वे उत्पन्न होती हैं जिसमें ठेका राज्य में लगाया और कहा कि राज्य के कानूनों के अनुसार, लेकिन हो सकता है शामिल सेवाओं के लिए रॉयल्टी और फीस की लाभकारी स्वामी अन्य करार के एक निवासी है अगर राज्य, इसलिए आरोप लगाया टैक्स 10 फीसदी से अधिक नहीं होगी. सकल राशि का. ठेका राज्य के सक्षम अधिकारियों को इस सीमा के आवेदन की विधा बसा आपसी सहमति से होगा.
(3) इस लेख में इस्तेमाल के रूप में शब्द "रॉयल्टी" के उपयोग के लिए एक विचार है, या उपयोग करने के लिए सही, चलचित्र फिल्मों या टेप या प्रजनन के किसी अन्य साधन सहित, साहित्यिक, कलात्मक या वैज्ञानिक काम के किसी भी कॉपीराइट के रूप में प्राप्त किसी भी तरह के भुगतान का मतलब रेडियो या टेलीविजन प्रसारण, किसी भी पेटेंट, व्यापार चिह्न, डिजाइन या मॉडल, योजना, गुप्त फार्मूला या प्रक्रिया, या के उपयोग के लिए, या उपयोग करने के लिए सही, औद्योगिक, वाणिज्यिक या वैज्ञानिक उपकरण के संबंध में इस्तेमाल के लिए, या के विषय में जानकारी के लिए औद्योगिक, वाणिज्यिक, या वैज्ञानिक अनुभव.
(4) इस लेख "शामिल सेवाओं के लिए फीस" के प्रयोजनों के लिए प्रावधान के माध्यम से सहित किसी भी तकनीकी या कंसल्टेंसी सर्विसेज (के प्रतिपादन के विचार में किसी भी व्यक्ति के लिए लेख 14 और इस कन्वेंशन के 15 में वर्णित उन के अलावा अन्य किसी भी प्रकार का भुगतान, इसका मतलब है, तकनीकी या अन्य कर्मियों की सेवाएं) की ऐसी सेवाओं यदि:
(क) अनुच्छेद 3 में वर्णित एक भुगतान प्राप्त होता है, जिसके लिए सही, संपत्ति या जानकारी के आवेदन या आनंद के लिए सहायक और सहायक होते हैं, या
(ख) उपलब्ध तकनीकी ज्ञान, अनुभव, कौशल, पता है कि कैसे या प्रक्रियाओं या उसमें निहित प्रौद्योगिकी को लागू करने के लिए सेवाओं को प्राप्त व्यक्ति को सक्षम बनाता है, जो एक तकनीकी योजना या तकनीकी डिजाइन के विकास और हस्तांतरण से मिलकर बना.
प्र.5. अनुच्छेद 4 के होते हुए भी, "शामिल सेवाओं के लिए शुल्क" भुगतान शामिल नहीं है:
(क) सहायक और सहायक, साथ ही साथ अभिन्न रूप और अनिवार्य रूप से संपत्ति की बिक्री के लिए जुड़े हुए हैं कि सेवाओं के लिए;
(ख) जहाज, विमान, कंटेनर या अंतरराष्ट्रीय विमान में जहाजों या विमान के संचालन के संबंध में उपयोग अन्य उपकरणों के किराये के लिए सहायक और सहायक हैं कि सेवाओं के लिए;
शिक्षण संस्थानों में या द्वारा अध्यापन के लिए (ग);
व्यक्ति या भुगतान करने के व्यक्तियों के निजी इस्तेमाल के लिए सेवाओं के लिए (घ);
(ई) भुगतान करने वाले व्यक्ति के एक कर्मचारी के लिए या करने के लिए किसी भी व्यक्ति या अनुच्छेद 14 में परिभाषित के रूप में पेशेवर सेवाओं के लिए (एक कंपनी के अलावा अन्य) व्यक्तियों की फर्म;
(च) (च) अनुच्छेद 5 के पैरा 2 में निर्दिष्ट प्राकृतिक संसाधनों के अन्वेषण या शोषण के लिए इस्तेमाल एक अधिष्ठापन या संरचना के संबंध में दी गई सेवाओं के लिए;
अनुच्छेद 5 के पैरा 3 में निर्दिष्ट सेवाओं के लिए (छ).
प्र.6. शामिल सेवाओं के लिए रॉयल्टी और फीस का लाभकारी मालिक अगर पैराग्राफ 1 और 2 के प्रावधानों के एक करार राज्य के एक निवासी की जा रही है, लागू नहीं होगा, अन्य करार राज्य में व्यापार पर किया जाता है, शामिल सेवाओं के लिए रॉयल्टी और शुल्क जो उठता में , एक स्थायी प्रतिष्ठान के माध्यम से उसमें स्थित, या उसमें स्थित एक निश्चित आधार से कि अन्य राज्य स्वतंत्र व्यक्तिगत सेवाओं में करता है, और शामिल सेवाओं के लिए रॉयल्टी और फीस का भुगतान कर रहे हैं जिनके संबंध में सही या संपत्ति को प्रभावी ढंग से इस तरह के स्थायी प्रतिष्ठान या के साथ जुड़ा हुआ है निश्चित आधार. ऐसे मामले में, मामले के रूप में अनुच्छेद 7 या अनुच्छेद 14 के प्रावधानों को लागू नहीं होगी, हो सकता है.
प्र.7.        शामिल सेवाओं के लिए रॉयल्टी और शुल्क दाता है, जहां एक करार राज्य में उत्पन्न होती हैं समझा जाएगा कि राज्य में ही, इनका राजनीतिक या प्रशासनिक उप - विभाजन, एक स्थानीय प्राधिकारी या उस राज्य का निवासी. कहां, हालांकि, उन्होंने एक ठेका राज्य या नहीं के एक निवासी है, चाहे शामिल सेवाओं के लिए रॉयल्टी और शुल्क का भुगतान व्यक्ति, एक करार राज्य में एक स्थायी प्रतिष्ठान या संबंध में तय आधार है जिसके साथ रॉयल्टी और फीस का भुगतान करने के दायित्व शामिल सेवाओं खर्च किया गया था, और शामिल सेवाओं के लिए इस तरह की रॉयल्टी और फीस का आधार है कि स्थायी प्रतिष्ठान द्वारा वहन या तय कर रहे हैं के लिए, तो शामिल सेवाओं के लिए इस तरह की रॉयल्टी और शुल्क स्थायी प्रतिष्ठान या निर्धारित स्थल पर स्थित है, जिसमें राज्य में उत्पन्न होती हैं समझा जाएगा .
8 कहां, दाता और फायदेमंद मालिक के बीच या दोनों और कुछ अन्य व्यक्ति के बीच एक खास रिश्ता के कारण, उपयोग को ध्यान में रखते शामिल सेवाओं के लिए रॉयल्टी और शुल्क की राशि, सही या जानकारी वे भुगतान कर रहे हैं जिसके लिए, इस तरह के रिश्ते के अभाव में दाता और लाभकारी मालिक की सहमति से किया गया होगा जो राशि से अधिक है, इस अनुच्छेद के उपबंध केवल पिछले उल्लेख राशि के लिए लागू नहीं होगी. ऐसे मामले में, भुगतान के अतिरिक्त हिस्सा प्रत्येक ठेका राज्य के कानूनों, इस कन्वेंशन के अन्य प्रावधानों करना पड़ा होने के कारण संबंध के अनुसार कर योग्य रहेगा.
अनुच्छेद 13 के पूंजीगत लाभ
1 अनुच्छेद 6 में करने के लिए भेजा और अन्य करार राज्य में स्थित अचल संपत्ति के अन्य संक्रामण से एक ठेका राज्य के एक निवासी द्वारा प्राप्त लाभ है कि अन्य राज्य में लगाया जा सकता है.
प्र.20. एक ठेका राज्य के एक उद्यम अन्य में एक ठेका राज्य के निवासी के लिए उपलब्ध एक निश्चित आधार से संबंधित अन्य करार राज्य में या चल संपत्ति की है जो एक स्थायी स्थापना के व्यापार संपत्ति का हिस्सा बनाने की चल संपत्ति के अन्य संक्रामण से लाभ इस तरह के एक स्थायी प्रतिष्ठान के अन्य संक्रामण (अकेले या पूरे उद्यम के साथ) या इस तरह तय बेस के से इस तरह के लाभ सहित स्वतंत्र व्यक्तिगत सेवाओं, प्रदर्शन के प्रयोजन के लिए राज्य करार, कि अन्य राज्य में लगाया जा सकता है.
(3) ऐसे जहाजों या विमान के संचालन से संबंधित अंतरराष्ट्रीय यातायात या चल संपत्ति में संचालित पोतों या विमान के अलगाव से लाभ केवल उद्यम एक निवासी है जो के ठेका राज्य में कर योग्य होगी.
(4) मुख्यतः एक करार राज्य में स्थित अचल संपत्ति का प्रत्यक्ष या परोक्ष रूप से होते हैं जो की संपत्ति एक कंपनी की शेयर पूंजी में शेयरों के अलगाव से लाभ यह भी है कि राज्य में लगाया जा सकता है. एक ठेका राज्य के एक निवासी है जो एक कंपनी में उपरोक्त लोगों के अलावा अन्य शेयरों के अलगाव से लाभ उस राज्य में लगाया जा सकता है.
प्र.5. उसके अलावा किसी भी संपत्ति के अन्य संक्रामण से लाभ पैराग्राफ 1, 2, 3 और 4 केवल Alienator एक निवासी है जो के ठेका राज्य में कर योग्य होगी में करने के लिए भेजा.
अनुच्छेद 14 INDEPENDEN टी व्यक्तिगत सेवाओं
1 एक स्वतंत्र चरित्र के पेशेवर सेवाओं या अन्य गतिविधियों के संबंध में एक करार राज्य के एक निवासी द्वारा प्राप्त आय केवल ऐसी आय भी अन्य करार राज्य में लगाया जा सकता है जब निम्न परिस्थितियों में छोड़कर कि राज्य में कर योग्य होगी:
(क) वह अपनी गतिविधियों के प्रदर्शन के उद्देश्य के लिए अन्य करार राज्य में उसे करने के लिए नियमित रूप से उपलब्ध एक निश्चित आधार है; उस मामले में, के रूप में आय का केवल इतना है कि अन्य राज्य में लगाया जा सकता है कि निश्चित आधार के कारण है; या
(ख) अन्य राज्य में अपने प्रवास की अवधि या शुरू होने या संबंधित वित्तीय वर्ष में खत्म होने वाली किसी भी बारह महीनों की अवधि में कुल 183 दिनों में से अधिक अवधि के लिए है अगर; उस मामले में, अन्य राज्य में प्रदर्शन किया उसकी गतिविधियों से प्राप्त होता है के रूप में आय का केवल इतना है कि अन्य राज्य में लगाया जा सकता है.
प्र.20. शब्द "पेशेवर सेवाओं" विशेष रूप से, वैज्ञानिक स्वतंत्र साहित्यिक, कलात्मक, शिक्षा या शिक्षण गतिविधियों के साथ ही चिकित्सकों, वकीलों, इंजीनियर, आर्किटेक्ट, दंत चिकित्सक और एकाउंटेंट की स्वतंत्र गतिविधियों में शामिल हैं.
अनुच्छेद 15 से निर्भर व्यक्तिगत सेवाओं
1 रोजगार अन्य करार राज्य में प्रयोग किया जाता है जब तक कि लेख 16, 18, और 19, वेतन, मजदूरी और रोजगार के संबंध में एक करार राज्य के एक निवासी द्वारा ली गई अन्य समान पारिश्रमिक के उपबंधों के अधीन रहते हुए ही उस राज्य में कर योग्य होगी . रोजगार तो प्रयोग किया है, उधर से प्राप्त होता है के रूप में इस तरह के पारिश्रमिक कि अन्य राज्य में लगाया जा सकता है.
प्र.20. अनुच्छेद 1 के प्रावधानों के बावजूद, अन्य करार राज्य में प्रयोग एक रोजगार के संबंध में एक करार राज्य के एक निवासी द्वारा प्राप्त पारिश्रमिक केवल पहले उल्लेख किया है कि राज्य में यदि कर योग्य होगी:
(एक) प्राप्तकर्ता अवधि के लिए अन्य राज्य में मौजूद है या समय नहीं है किसी भी बारह महीने की अवधि से शुरू में कुल 183 दिनों में से अधिक या संबंधित वित्तीय वर्ष में खत्म होने वाली है, और
(ख) पारिश्रमिक अन्य राज्य के निवासी नहीं है, जो एक नियोक्ता की ओर से द्वारा, या भुगतान किया जाता है, और
(ग) पारिश्रमिक एक स्थायी प्रतिष्ठान या नियोक्ता अन्य राज्य में है जो एक निश्चित आधार द्वारा वहन नहीं कर रहा है.
(3) इस लेख के पूर्ववर्ती प्रावधान के होते हुए भी, अंतरराष्ट्रीय यातायात में संचालित एक जहाज या विमान पर सवार प्रयोग एक रोजगार के संबंध में निकाली गई पारिश्रमिक उद्यम एक निवासी है जो के ठेका राज्य में लगाया जा सकता है.
अनुच्छेद 16 निदेशकों की फीस
निदेशकों की फीस और निर्देशकों या पर्यवेक्षी बोर्ड के बोर्ड के एक सदस्य के रूप में अपनी क्षमता में ठेका राज्य के एक निवासी द्वारा ली गई इसी तरह की अन्य भुगतान (पुर्तगाल में, राजकोषीय conselho) या अन्य के एक निवासी है जो एक कंपनी के एक और इसी तरह अंग की करार राज्य है कि अन्य राज्य में लगाया जा सकता है.
अनुच्छेद 17 कलाकारों और खिलाड़ियों
1 लेख 14 और 15 के प्रावधानों के बावजूद, इस तरह के रूप में उनकी व्यक्तिगत गतिविधियों से इस तरह के एक थिएटर, चलचित्र, रेडियो या टेलीविजन कलाकार, या एक संगीतकार, या एक खिलाड़ी के रूप में एक मनोरंजन, के रूप में एक ठेका राज्य के एक निवासी द्वारा प्राप्त आय अन्य करार राज्य में प्रयोग, कि अन्य राज्य में लगाया जा सकता है.
प्र.20. नहीं मनोरंजन के लिए या खुद खिलाड़ी लेकिन एक अन्य व्यक्ति को इस तरह जमा कर लेता है उसकी क्षमता में एक मनोरंजक या खिलाड़ी द्वारा प्रयोग व्यक्तिगत गतिविधियों के संबंध में आय, आय, लेख 7 के प्रावधानों के बावजूद, 14 और 15 करार में लगाया जा सकता है कहां मनोरंजन या खिलाड़ी की गतिविधियों प्रयोग कर रहे हैं राज्य में जो.
(3) कहा गतिविधियों एक अन्य ठेका राज्य के निवासी हैं और जब इस तरह की यात्रा को पूरी तरह या काफी हद तक कि अन्य राज्य द्वारा वित्त पोषण किया है, ने कहा कि राज्य के लिए एक यात्रा के दौरान प्रयोग कर रहे हैं हालांकि, अगर ऐसी आय 1 पैरा में उल्लेख किया है कि राज्य में लगाया जा नहीं होगा एक राजनीतिक या प्रशासनिक उप - विभाजन या इनका स्थानीय प्राधिकारी.
अनुच्छेद 18 पेंशन
अनुच्छेद 19, पेंशन और पिछले रोजगार के विचार में एक ठेका राज्य के एक निवासी को भुगतान अन्य समान पारिश्रमिक के पैरा 2 के प्रावधानों के अधीन ही है कि राज्य में कर योग्य होगी.
अनुच्छेद 19 सरकारी सेवा
1. (क) वेतन, मजदूरी और एक करार राज्य या एक राजनीतिक या प्रशासनिक उप - विभाजन या उस राज्य या उप - विभाजन को दी गई सेवाओं के संबंध में एक व्यक्ति को उसके एक स्थानीय प्राधिकारी द्वारा भुगतान पेंशन के अलावा अन्य अन्य समान पारिश्रमिक,, या अधिकार केवल उस राज्य में कर योग्य होगा;
सेवाओं है कि राज्य में गाया और व्यक्ति जो कि राज्य के एक निवासी है कर रहे हैं (ख) हालांकि, इस तरह के वेतन, मजदूरी और अन्य समान पारिश्रमिक ही अन्य करार राज्य में कर योग्य होगी:
(मैं) उस राज्य के एक राष्ट्रीय है; या
(Ii) केवल सेवाएं प्रदान करने के उद्देश्य के लिए है कि राज्य के निवासी नहीं बना था.
2. (एक) द्वारा भुगतान किसी भी पेंशन, या एक करार राज्य या एक राजनीतिक या प्रशासनिक उप - विभाजन या उस राज्य या उप - विभाजन या प्राधिकरण को दी गई सेवाओं के संबंध में एक व्यक्ति को उसके एक स्थानीय प्राधिकारी, के द्वारा बनाई गई धनराशि से बाहर सिर्फ इतना ही नहीं राज्य में कर योग्य होगा;
व्यक्ति का निवासी है, और उस राज्य के एक राष्ट्रीय अगर (ख) हालांकि, इस तरह के पेंशन केवल अन्य करार राज्य में कर योग्य होगी.
(3) लेख 15, 16, 17 और 18 के प्रावधानों के वेतन, मजदूरी और अन्य समान पारिश्रमिक पर लागू होते हैं, और एक करार राज्य या एक राजनीतिक या प्रशासनिक उप - विभाजन द्वारा किए गए एक व्यवसाय के सिलसिले में दी गई सेवाओं के संबंध में पेंशन, को होगा या इनका स्थानीय प्राधिकारी.
अनुच्छेद 20 प्रोफेसरों, शिक्षकों और शोधार्थियों
1 शिक्षण के उद्देश्य के लिए अन्य करार राज्य का दौरा या अनुसंधान, या दोनों में उलझाने से पहले तुरंत ठेका राज्य के एक निवासी है या था जो एक प्रोफेसर, शिक्षक या शोध विद्वान, उस में एक विश्वविद्यालय, कॉलेज, स्कूल या अन्य अनुमोदित संस्था में अन्य करार राज्य है कि अन्य राज्य में अपने आगमन की तारीख से दो वर्ष से अनधिक अवधि के लिए इस तरह के शिक्षण या अनुसंधान के लिए किसी भी पारिश्रमिक पर कि अन्य राज्य में कर से मुक्त किया जाएगा.
प्र.20. इस तरह के अनुसंधान में एक विशिष्ट व्यक्ति या व्यक्तियों के निजी लाभ के लिए मुख्य रूप से किया जाता है तो यह लेख, अनुसंधान से आय के लिए लागू नहीं होगा.
(3) इस लेख और अनुच्छेद 21 के प्रयोजनों के लिए, एक व्यक्ति वह है कि वह अन्य करार राज्य या तुरंत पूर्ववर्ती वित्तीय वर्ष में यात्राओं में जो वित्तीय वर्ष में उस राज्य का निवासी है अगर एक करार राज्य का निवासी होना समझा जाएगा.
(4) अनुच्छेद 1 के प्रयोजनों के लिए "अनुमोदित संस्था" संबंधित राज्य के सक्षम प्राधिकारी द्वारा इस संबंध में मंजूरी दी गई है जो एक संस्था का मतलब है.
अनुच्छेद 21 छात्रों और प्रशिक्षुओं
है या तुरंत एक करार राज्य एक दूसरे के संपर्क राज्य का निवासी है और कौन जाने से पहले किया गया था जो एक व्यापार प्रशिक्षु या प्रशिक्षु उनकी शिक्षा या प्रशिक्षण के उद्देश्य केवल प्रथम उल्लेख राज्य में मौजूद है जो एक छात्र, भुगतानों के लिए, प्राप्त करता है उसके रखरखाव, शिक्षा या प्रशिक्षण का उद्देश्य है कि राज्य में लगाया तरह के भुगतान बशर्ते कि नहीं की जाएगी:
(क) उस राज्य से बाहर स्रोतों से उत्पन्न होती हैं;
(ख) कि अन्य करार राज्य में अपने पहले आगमन के दिन से दो वर्ष से अधिक नहीं एक अवधि के दौरान प्रतिवर्ष अमेरिका $ 3,000 से अधिक नहीं एक राशि में है कि अन्य राज्य में रोजगार से पारिश्रमिक हैं, इस तरह के रोजगार सीधे से संबंधित है, बशर्ते कि उसकी पढ़ाई.
अनुच्छेद 22 अन्य आय
1 उत्पन्न होने जहाँ भी, इस कन्वेंशन के पूर्वगामी लेख में से निपटा नहीं एक ठेका राज्य के एक निवासी की आय के आइटम, केवल उस राज्य में कर योग्य होगी.
प्र.20. ऐसी आय के प्राप्तकर्ता, एक ठेका राज्य के एक निवासी की जा रही है, के माध्यम से अन्य करार राज्य में व्यापार पर किया जाता है अनुच्छेद 1 के प्रावधानों के अनुच्छेद 6 के अनुच्छेद 2 में परिभाषित के रूप में अचल संपत्ति से आय के अलावा अन्य आय, के लिए लागू नहीं होगा एक स्थायी प्रतिष्ठान उसमें स्थित, या उसमें स्थित एक निश्चित आधार से कि अन्य राज्य स्वतंत्र व्यक्तिगत सेवाओं में करता है, और आय का भुगतान किया जाता है जिनके संबंध में सही या संपत्ति को प्रभावी ढंग से इस तरह के स्थायी प्रतिष्ठान या फिक्स्ड बेस के साथ जुड़ा हुआ है. ऐसी स्थिति में मामले के रूप में अनुच्छेद 7 या अनुच्छेद 14 के प्रावधानों को लागू नहीं होगी, हो सकता है.
(3) अनुच्छेद 1 के प्रावधानों के बावजूद, एक ठेका राज्य के एक निवासी लॉटरी, पहेली पहेली, घोड़े दौड़ सहित दौड़, ताश का खेल है और किसी भी तरह का या जुआ या की सट्टेबाजी के अन्य खेल के रूप में अन्य ठेका राज्य के भीतर स्रोतों से आय प्राप्त कर लेता है, तो किसी भी रूप में या किसी भी स्वरूप, ऐसी आय अन्य करार राज्य में लगाया जा सकता है.
दोहरे कराधान से दोहरे कराधान अनुच्छेद 23 ELIMINATIO एन के उन्मूलन के लिए अध्याय चतुर्थ तरीके
1 ठेका राज्य के दोनों में कानूनों का विपरीत करने के लिए प्रावधानों को इस कन्वेंशन में किया जाता है जहां, सिवाय संबंधित करार अमेरिका में आय के कराधान को नियंत्रित करने के लिए जारी रहेगा.
प्र.20. इस प्रकार के रूप पुर्तगाल के मामले में दोहरे कराधान से सफाया किया जाएगा:
पुर्तगाल के एक निवासी, इस कन्वेंशन के प्रावधानों के अनुसार, भारत में कर लगाया जा सकता है जो आय प्राप्त कर लेता है कहाँ, पुर्तगाल कि निवासी की आय भारत में भुगतान आयकर के बराबर रकम पर टैक्स से छूट के रूप में की अनुमति होगी . इस तरह की कटौती, हालांकि, कटौती भारत में कर लगाया जा सकता है जो आय के कारण है, जो दिया जाता है पहले का अभिकलन के रूप में आयकर के उस भाग से अधिक नहीं होगी.
(3) भारत की इस प्रकार के मामले में दोहरे कराधान से सफाया किया जाएगा:
भारत के एक निवासी, इस कन्वेंशन के प्रावधानों के अनुसार, पुर्तगाल में लगाया जा सकता है जो आय प्राप्त कर लेता है, जहां भारत कि निवासी की आय पुर्तगाल में भुगतान आयकर के बराबर रकम पर टैक्स से छूट के रूप में की अनुमति होगी सीधे चाहे या स्रोत पर कटौती से. कटौती पुर्तगाल में लगाया जा सकता है जो आय के कारण है, जो दिया जाता है पहले का अभिकलन के रूप में इस तरह की राशि, हालांकि, आयकर के उस भाग से अधिक नहीं होगी.
(4) एक ठेका राज्य के एक निवासी द्वारा निकाली गई इस कन्वेंशन आय के किसी भी प्रावधान के अनुसार कि राज्य में कर से मुक्त कहां है, इस तरह राज्य फिर भी, इस तरह, निवासी की शेष आय पर कर की राशि की गणना में, खाते में ले सकता है छूट प्राप्त आय.
प्र.5. पैराग्राफ 1 और इस लेख के 2 में वर्णित एक करार राज्य में भुगतान कर इस कन्वेंशन में निर्धारित किया गया देय होगा जो शामिल सेवाओं और व्यापार के लाभ के लिए, लेकिन के लिए लाभांश, ब्याज, रॉयल्टी और फीस पर टैक्स शामिल करने के लिए समझा जाएगा वास्तविक निवेश या आर्थिक विकास के प्रोत्साहन के लिए करार राज्यों के कर में कमी या छूट के विषय में कानूनी प्रावधानों. इस अनुच्छेद के उपबंध इस कन्वेंशन लागू है, जिसके दौरान पहले सात वर्षों के लिए लागू नहीं होगी. इस अवधि में सक्षम अधिकारियों के बीच आपसी सहमति से बढ़ाया जा सकता है.
अध्याय V विशेष प्रावधान अनुच्छेद 24 NON-DISCRI mination
1 एक ठेका राज्य के नागरिकों कराधान और जुड़े आवश्यकताओं के अलावा अन्य या अधिक भारी है, जो किसी भी कराधान या किसी भी आवश्यकता जुड़े सिवा करने के लिए अन्य करार राज्य में अधीन नहीं किया जाएगा के संबंध में विशेष रूप से एक ही परिस्थितियों में जो कि अन्य राज्य के नागरिकों निवास के लिए कर रहे हैं, या अधीन किया जा सकता है. यह प्रावधान, अनुच्छेद 1 के प्रावधानों के बावजूद, यह भी करार राज्यों में से एक या दोनों के निवासी नहीं हैं जो व्यक्तियों पर लागू नहीं होगी.
प्र.20. एक ठेका राज्य के एक उद्यम अन्य करार राज्य में है जो एक स्थायी प्रतिष्ठान पर कराधान कम अनुकूल ही गतिविधियों पर ले जाने कि अन्य राज्य के उद्यमों पर लगाया कराधान से कि अन्य राज्य में लगाया नहीं की जाएगी. यह प्रावधान अन्य ठेका राज्य के निवासियों को देने के लिए एक करार राज्य ऋणी के रूप में नहीं लगाया जाएगा किसी भी व्यक्तिगत भत्ते, राहतें, और यह अपने स्वयं के निवासियों के लिए अनुदान जो सिविल स्थिति या पारिवारिक जिम्मेदारियों के कारण कराधान उद्देश्यों के लिए कटौती.
(3) अनुच्छेद 9, अनुच्छेद 11, या अनुच्छेद 12 के पैरा 4 के अनुच्छेद 6 के अनुच्छेद 1 के प्रावधानों, ब्याज, रॉयल्टी, तकनीकी फीस और अन्य करार के एक निवासी को एक ठेका राज्य के एक उद्यम द्वारा भुगतान अन्य संवितरण लागू छोड़कर जहाँ राज्य में इस तरह के उद्यम की कर योग्य लाभ का निर्धारण करने के प्रयोजन के लिए, वे पहले उल्लेख किया है कि राज्य के एक निवासी को भुगतान किया गया था के रूप में अगर एक ही परिस्थितियों में घटाया किया जाएगा.
(4) एक ठेका राज्य के उद्यमों, जो की राजधानी पूरी तरह या आंशिक रूप से अन्य ठेका राज्य के एक या एक से अधिक निवासियों द्वारा सीधे या परोक्ष रूप से, स्वामित्व या नियंत्रण में है, किसी भी कराधान या किसी भी आवश्यकता जुड़े सिवा लिए सबसे पहले उल्लेख किया है कि राज्य में अधीन नहीं की जाएगी कराधान और जो पहले उल्लेख किया है कि राज्य के अन्य इसी तरह के उद्यमों के लिए या अधीन किया जा सकता है जुड़ा आवश्यकताओं के अलावा अन्य या अधिक भारी है.
प्र.5. इस अनुच्छेद के उपबंध, अनुच्छेद 2 के प्रावधानों के बावजूद, हर तरह के और विवरण के करों को लागू नहीं होगी
अनुच्छेद 25 आपसी समझौते की प्रक्रिया
1 एक व्यक्ति करार राज्यों में से एक या दोनों की कार्रवाई के परिणामस्वरूप या नहीं इस कन्वेंशन के प्रावधानों के अनुसार कराधान में उसके लिए परिणाम होगा समझता है कि कहां, वह चाहे उपचार के मौजूद उन राज्यों के घरेलू कानून, द्वारा प्रदान कर सकते हैं उसके मामले में वह एक राष्ट्रीय है, जिनमें से करार कहा कि राज्य के लिए, अनुच्छेद 24 के पैरा 1 के अंतर्गत आता है, तो वह एक निवासी है या राज्य, जिनमें से करार के सक्षम प्राधिकारी को उनके मामले. मामला नहीं कन्वेंशन के प्रावधानों के अनुसार कराधान में जिसके परिणामस्वरूप कार्रवाई की पहली अधिसूचना से तीन साल के भीतर प्रस्तुत किया जाना चाहिए.
प्र.20. सक्षम प्राधिकारी आपत्ति उचित हो यह प्रतीत होता है कि अगर प्रयास करेंगे और यह परिहार करने की दृष्टि से अन्य ठेका राज्य के सक्षम प्राधिकारी के साथ आपसी सहमति से मामले को हल करने के लिए, एक संतोषजनक समाधान पर पहुंचने के लिए सक्षम ही नहीं है अगर कन्वेंशन के अनुसार नहीं है जो कराधान की. पर पहुंच गया कोई भी समझौता करार अमेरिका के घरेलू कानूनों में किसी भी समय सीमा के बावजूद लागू किया जाएगा.
(3) ठेका राज्य के सक्षम अधिकारियों को आपसी समझौते से इस संधि की व्याख्या या आवेदन के रूप में कोई समस्या अथवा उत्पन्न होने में संदेह को हल करने का प्रयास करेगा. उन्होंने यह भी कन्वेंशन में के लिए प्रदान नहीं मामलों में दोहरे कराधान के उन्मूलन के लिए एक साथ परामर्श कर सकते हैं.
(4) ठेका राज्य के सक्षम अधिकारियों पूर्ववर्ती अनुच्छेदों के अर्थ में एक समझौते तक पहुँचने के उद्देश्य के लिए, उनकी या उनके प्रतिनिधियों से मिलकर एक संयुक्त आयोग के माध्यम से सहित, सीधे एक दूसरे के साथ संवाद कर सकते हैं.
जानकारी के अनुच्छेद 26 एक्सचेंज
1 अब तक के रूप में इस कन्वेंशन का या कन्वेंशन द्वारा कवर करों से संबंधित करार अमेरिका के घरेलू कानूनों के प्रावधानों से बाहर ले जाने के लिए आवश्यक है के रूप में करार राज्य के सक्षम अधिकारियों, दस्तावेजों की प्रमाणीकृत प्रतियों सहित, इस तरह की जानकारी का आदान प्रदान करेगा कराधान इस आधार पर कन्वेंशन के विपरीत नहीं है. जानकारी के आदान प्रदान के अनुच्छेद 1 के द्वारा ही सीमित नहीं है. जानकारी है कि राज्य के घरेलू कानूनों के तहत प्राप्त की है और केवल का मूल्यांकन या संग्रह के साथ संबंध (कोर्ट और प्रशासनिक निकायों सहित) व्यक्तियों या अधिकारियों को बताया जाएगा के रूप में एक करार राज्य से प्राप्त की कोई जानकारी ही तरीके से गुप्त रूप में माना जाएगा, प्रवर्तन या अभियोजन के संबंध में, या के संबंध में अपील की दृढ़ संकल्प, कन्वेंशन द्वारा कवर करों. ऐसे व्यक्तियों या अधिकारियों केवल इस तरह के उद्देश्यों के लिए जानकारी का उपयोग करेगा. वे लोक अदालत की कार्यवाही में या न्यायिक निर्णयों में जानकारी का खुलासा हो सकता है.
प्र.20. एक राज्य करार दायित्व पर थोपने के रूप में तो किसी भी मामले में अनुच्छेद 1 के प्रावधानों लगाया जाएगा:
(क) कानून और उस की या अन्य ठेका राज्य के प्रशासनिक व्यवहार से भिन्न प्रशासनिक उपायों के लिए बाहर ले;
(ख) कानून के तहत या उस के या अन्य ठेका राज्य के प्रशासन के सामान्य कोर्स में प्राप्य नहीं है जो जानकारी की आपूर्ति करने के लिए;
(ग) किसी भी व्यापार, व्यवसाय, औद्योगिक, वाणिज्यिक या व्यावसायिक रहस्य या व्यापार प्रक्रिया या जानकारी, लोक नीति (ordre जनता) के विपरीत होगा जो के प्रकटीकरण का खुलासा होगा जो जानकारी की आपूर्ति करने के लिए.
अनुच्छेद 27 संकलन सहायता
1 करार अमेरिका उनके कानूनों या नियमों के संबंधित प्रावधानों और नियमों के अनुसार, ठीक करने के लिए आपसी सहायता और समर्थन प्रदान करने के लिए सहमत हैं, इन राशियों निश्चित रूप से ठेका राज्य के कानूनों और नियमों के तहत कारण मांग कर रहे हैं जब इस कन्वेंशन, द्वारा कवर करों इस तरह की वसूली के लिए सहायता.
प्र.20. ठेका राज्य के सक्षम अधिकारियों वे संभव करों की वसूली के लिए सहायता के प्रतिपादन पर विचार मामले में इस लेख के आवेदन के मोड तय करने के लिए एक दूसरे से परामर्श करेगी.
अनुच्छेद 28 राजनयिक मिशनों के सदस्यों और वाणिज्य दूत के पोस्ट
इस कन्वेंशन में कुछ भी अंतरराष्ट्रीय कानून के सामान्य नियमों के तहत या विशेष समझौतों के प्रावधानों के तहत राजनयिक मिशनों और कांसुली पदों के सदस्यों की राजकोषीय विशेषाधिकारों को प्रभावित नहीं करेगा.
बल में अनुच्छेद 29 प्रवेश
1 इस कन्वेंशन इस कन्वेंशन के बल में प्रवेश के लिए प्रत्येक करार राज्य में आवश्यक आंतरिक कानूनी प्रक्रियाओं के पूरा होने का संकेत राजनयिक नोट्स विमर्श किया गया है जिस पर तारीख के बाद तीसवां दिन पर बल में प्रवेश करेगा.
प्र.20. इस कन्वेंशन लागू नहीं होगी:
(क) पुर्तगाल में:
स्रोत पर रोक लगाई करों के संबंध में (मैं), उन्हें अपने कन्वेंशन बल में प्रवेश करती है, जिसमें अगले वर्ष अगले वर्ष में जनवरी के पहले दिन को या उसके बाद प्रदर्शित होने को जन्म देने के तथ्य;
(Ii) इस कन्वेंशन बल में प्रवेश करती है, जिसमें अगले वर्ष अगले वर्ष में जनवरी के पहले दिन को या उसके बाद शुरुआत वित्तीय वर्ष में उत्पन्न होने वाली आय के रूप में अन्य करों के संबंध में;
(ख) भारत में:
इस कन्वेंशन बल में प्रवेश करती है, जो कैलेंडर वर्ष के बाद अगले अप्रैल के प्रथम दिन को या उसके बाद शुरू होने वाले किसी वित्तीय वर्ष में उत्पन्न होने वाली आय के संबंध में.
अनुच्छेद 30 TERMINATIO एन
इस कन्वेंशन को अनिश्चित काल के प्रभाव में रहता है लेकिन ठेका राज्य के दोनों, सूचनाएं दी गई है, जिसमें कि निम्नलिखित पांचवें साल से किसी भी कैलेंडर वर्ष में जून के तीसवां दिन या उससे पहले, राजनयिक चैनलों के माध्यम से कन्वेंशन समाप्त कर सकता है. ऐसी स्थिति में, कन्वेंशन प्रभाव नहीं रहेगा:
(क) पुर्तगाल में:
(I) स्रोत पर रोक लगाई करों के संबंध में, उन समाप्ति के बारे में कहा नोटिस में निर्दिष्ट अवधि समाप्त हो रहा है, जिस पर तारीख के बाद अगले वर्ष जनवरी के पहले दिन को या उसके बाद प्रदर्शित होने को जन्म देने के तथ्य;
(Ii) अन्य करों के संबंध में, समापन के बारे में कहा नोटिस में निर्दिष्ट अवधि समाप्त हो रहा है, जिस पर तारीख के बाद अगले साल जनवरी के पहले दिन को या उसके बाद शुरुआत वित्तीय वर्ष में उत्पन्न होने वाली आय के रूप में.
(ख) भारत में:
समाप्ति की ने कहा कि नोटिस में निर्दिष्ट अवधि समाप्त हो रहा है, जिस पर तारीख के बाद अगले अप्रैल के पहले दिन को या उसके बाद शुरू होने वाले किसी वित्तीय वर्ष में उत्पन्न होने वाली आय के संबंध में.
साक्षी में जिसका विधिवत बहां अधिकृत, अधोहस्ताक्षरी इस कन्वेंशन पर हस्ताक्षर किए हैं.
हिंदी, पुर्तगाली और अंग्रेजी भाषा में, लिस्बन, 1998 की इस साल सितंबर 11 दिन में दो प्रतियों में किया, प्रत्येक पाठ समान रूप से प्रामाणिक जा रहा है, संदेह की स्थिति में प्रचलित अंग्रेजी पाठ.
सरकार के लिए गणतंत्र tuguese भारत के पोर गणराज्य की सरकार के लिए .................................. ................................................ (पीआर कुमारमंगलम) (Fenando Texeira सैंटोस)
प्रोटोकॉल
दोहरे कराधान और आय पर करों के संबंध में राजकोषीय अपवंचन की रोकथाम से बचाव के लिए भारत गणराज्य और पुर्तगाली गणराज्य के बीच कन्वेंशन पर हस्ताक्षर करने का फिलहाल, अधोहस्ताक्षरी का अभिन्न हिस्सा होंगे जो निम्नलिखित पर सहमत हो गए हैं कन्वेंशन.
विज्ञापन अनुच्छेद 3
अनुच्छेद 3 के प्रयोजनों के लिए, कन्वेंशन के आवेदन के समय के संदर्भ में इस कन्वेंशन की विषय वस्तु है जो आय पैदा होती है जब समय का अर्थ होगा.
विज्ञापन लेख 3 और 23
प्रयोजनों के अनुच्छेद 3 और अनुच्छेद 23, अभिव्यक्ति 'कर' के अनुच्छेद 1 (डी) का प्रतिनिधित्व करता है इस कन्वेंशन लागू होता है या जो जो करने के लिए करों के संबंध में किसी भी चूक या चूक के संबंध में देय है, जो किसी भी राशि शामिल नहीं करेगा एक दंड उन करों से संबंधित लगाया.
विज्ञापन अनुच्छेद 5
पैरा 2, दूसरों के लिए भंडारण की सुविधा उपलब्ध कराने के एक व्यक्ति के संबंध में एक गोदाम के प्रयोजनों के लिए एक स्थायी प्रतिष्ठान के गठन के रूप में विचार किया जाएगा.
विज्ञापन अनुच्छेद 6
अनुच्छेद 1 के प्रयोजनों के लिए, यह संपत्ति से आय पाने व्यक्ति एक निवासी है राज्य जिनमें से करार भी ऐसी आय कर के हकदार है कि सहमति जताई है.
विज्ञापन अनुच्छेद 7
अनुच्छेद 3 के प्रयोजनों के लिए, यह घरेलू कर कानून के प्रावधानों आयकर अधिनियम, 1961 की धारा 44c के लिए, भारत के मामले में, उसमें संबंधित करने के लिए भेजा जाता है कि सहमति जताई है. यह आगे कोई घटना में खंड 44c में निर्दिष्ट शर्तों और सीमाओं को इस कन्वेंशन पर हस्ताक्षर किए जाने की तारीख पर बल में उन लोगों से कम अनुकूल होगी कि सहमति हुई है.
विज्ञापन अनुच्छेद 13
पैराग्राफ 1 और 4 के प्रयोजनों के लिए, यह पूंजी लाभ पाने व्यक्ति एक निवासी है राज्य जिनमें से करार भी इस तरह के पूंजी लाभ कर के हकदार है कि सहमति जताई है.
विज्ञापन अनुच्छेद 23
यह अनुच्छेद 23 के पैरा 5 में प्रयुक्त शब्द "आर्थिक विकास" आधारभूत सुविधाओं के औद्योगिक विकास या विकास का मतलब होगा कि समझा जाता है.
विज्ञापन अनुच्छेद 24
1 अनुच्छेद 24 के प्रावधानों पतली पूंजीकरण समस्याओं से निपटने ठेका राज्य के कर कानून के किसी भी प्रावधान का आवेदन नहीं रोकता है.
प्र.20. अनुच्छेद 24 के प्रावधानों के अब तक किए गए संवितरण द्वारा कम संबंध है, प्रत्येक करार स्टेट सबूत के बोझ के बारे में अपनी प्रक्रियाओं लागू हो सकता है कि भावना में लगाया जाएगा.
(3) पैरा 2 के प्रावधानों अन्य करार राज्य की एक कंपनी के मुनाफे पर लगाया तुलना में अधिक है जो टैक्स की दर से पहले उल्लेख किया है कि राज्य में है जो एक स्थायी प्रतिष्ठान का मुनाफा चार्ज से एक करार राज्य को रोकने के रूप में नहीं लगाया जाएगा की एक ऐसी ही कंपनी की पहली प्रतिशत 10 से अधिक नहीं होने के दो दरों के बीच अंतर करने के लिए राज्य का विषय करार उल्लेख किया है.
गवाह whereof में, अधोहस्ताक्षरी, विधिवत बहां अधिकृत, इस प्रोटोकॉल पर हस्ताक्षर किए हैं.
हिंदी, पुर्तगाली और अंग्रेजी भाषा में, लिस्बन, 1998 की इस साल सितंबर 11 दिन में दो प्रतियों में किया, प्रत्येक पाठ समान रूप से प्रामाणिक जा रहा है, संदेह की स्थिति में प्रचलित अंग्रेजी पाठ.
सरकार के लिए गणतंत्र ................................. tuguese भारत के पोर गणराज्य की सरकार के लिए .................................................. ............ (पीआर कुमारमंगलम) (Fenando Texeira सैंटोस)
[अधिसूचना संख्या 11401 / एफ सं 503/5/91-FTD]